Hajimemashite Nghĩa Là Gì

     
Ngôn ngữ giờ Việt
*
English
*
90namdangbothanhhoa.vn
*
Giới thiệuXuất khẩu lao độngNhật BảnHỌC TIẾNG NHẬTTuyển dụngVăn bảnTin Tức

Tìm kiếm

toàn bộ
*

*


Giới thiệu bản thân là bài học bắt buộc để tiếp xúc tiếng Nhật thành công khi bạn thi tuyển chọn đi XKLĐ Nhật Bản. Giữa những kì thi, phỏng vấn, câu hỏi giới thiệu phiên bản thân lưu lại loát, đủ ý cũng biến thành giúp các TTS lấy được cảm tình và điểm số cao từ các xí nghiệp, nghiệp đoàn Nhật Bản.

Bạn đang xem: Hajimemashite nghĩa là gì


 

Nội dung bài viết1. Giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật trong tiếp xúc thông thường2. Giao tiếp, giới thiệu bạn dạng thân bởi tiếng Nhật khi đi phỏng vấn3. Một vài mẫu thắc mắc thường gặp:4. Tự giới thiệu phiên bản thân bằng tiếng Nhật vào trong ngày đầu đi làm


  Hãy nói “Hajimemashite” (はじめまして) vào lần gặp mặt đầu tiên khi reviews về phiên bản thân nhé!“Hajimemashite” tức là “Rất vui khi được gặp gỡ bạn”. Trong ngữ điệu tiếng Việt rất có thể bạn chẳng bao giờ bạn nói cầm này vày nghe có vẻ khách sáo, xa lạ. Nhưng so với văn hóa tín đồ Nhật, câu nói này biểu hiện phép lịch lãm và đặc trưng phong cách giao tiếp Nhật Bản.Khi nói “Hajimemashite” (はじめまして) chúng ta nên nói cùng với một cách biểu hiện và ánh mắt thật chân thành, đôi khi cúi gập người 90 độ nữa! Đây là 1 yếu tố quan trọng đặc biệt giúp bạn gây ấn tượng tốt với những người Nhật.Xem chi tiết: Học giải pháp cúi chào của người Nhật khi chất vấn xin việc 

Bước 2 : Nói câu kính chào trước khi ra mắt thông tin cá nhânTùy vào thời điểm chạm chán mặt mà chúng ta có thể nói thêm “Ohayou”/”Ohayou gozaimasu”, “”, hoặc “Konbanwa”. Ba câu kính chào này dịch lịch sự tiếng Việt nghĩa theo thứ tự là “Chào buổi sáng”, “Chào buổi chiều”, và “Chào buổi tối”. 

Để một bạn mới gặp mặt hiểu rõ về mình, chúng ta cần cung ứng một số thông tin cơ bạn dạng về bản thân như: Tên, tuổi, chuyên môn học vấn, các bước hiện tại, quê quán, sở thích, ước muốn tương lai.

Giới thiệu tên:私はです.Watashi wa Okami desu. (Tên tôi là Okami)Tham khảo ngay: Chuyển thương hiệu tiếng Việt quý phái tiếng Nhật CỰC CHUẨN Giới thiệu tuổi:年齢は21歳です/21歳です.Nenrei wa 21 sai desu. (Tôi hiện tại 21 tuổi) 
Cách viết và đọc 1 số ít độ tuổi 
Độ tuổiViếtPhiên âm
19 tuổi十九歳 juukyuusai
20 tuổi二十歳 hatachi
21 tuổi二十一歳 nijuuissai
22 tuổi二十二歳 nijuunisai
23 tuổi二十三歳 nijuusansai
24 tuổi二十四歳 ni juuyonsai
25 tuổi二十五歳nijuugosai
26 tuổi二十六歳nijuurokusai
27 tuổi二十七歳nijuunanasai
28 tuổi二十八歳nijuuhattsai.

Xem thêm: Danh Hài Huyền Thoại Bill Cosby Là Ai, Danh Hài Bill Cosby Ngồi Tù Ở Tuổi 81

29 tuổi 二十九歳nijuukyuusai
30 tuổi
 三十歳
sanjussai

わたしの住所は。。。です。

(watashi no juusho wa … desu)

Địa chỉ bên tôi là ____

Ví dụ: わたしの住所は 157 – 159 Xuan Hong 道路12坊 Tan Binh 区です。 Giới thiệu trình độ chuyên môn học vấn:

____大学の学生です工科大学で勉強___

____daigaku no gakusei desu. (Tôi là sinh viên đại học____)

____大学で勉強しています____daigaku de benkyoushiteimasu. (Tôi học tập trường đại học____)

____大学を卒業しました。_____daigaku wo sotsugyou shimashita. (Tôi xuất sắc nghiệp đại học____)

ベトナム国家大学ハノイ校ベトナムこっかだいがくハノイこうĐại học quốc gia Hà Nội
自然科学大学しぜんかがくだいがくĐại học công nghệ Tự nhiên
外国語大学がいこくごだいがくĐại học tập Ngoại ngữ
経済学部けいざいがくぶKhoa kinh tế
法学部ほうがくぶKhoa Luật
教育学部きょういくがくぶKhoa Giáo dục
ベトナム国家大学ホーチミン市校ベトナムこっかだいがくホーチミンしこうĐại học giang sơn TP. Hồ nước Chí Minh
国際大学こくさいだいがくĐại học tập Quốc tế
情報工科大学じょうほうこうかだいがくĐại học công nghệ Thông tin (ĐHQG TP. HCM)
ハノイ工科大学ハノイこうかだいがくĐại học Bách Khoa Hà Nội
ホーチミン市工科大学ホーチミンしこうかだいがくĐại học Bách khoa TP. HCM
フエ大学フエだいがくĐại học Huế
科学大学かがくだいがくĐại học kỹ thuật Tự nhiên
師範大学しはんだいがくĐại học Sư phạm
農林大学のうりんだいがくĐại học Nông Lâm
医科薬科大学いかやっかだいがくĐại học Y Dược
美術大学びじゅつだいがくĐại học tập Mỹ thuật
ダナン大学ダナンだいがくĐại học Đà Nẵng
ダナン技術短期大学ダナンぎじゅつたんきだいがくTrường Cao đẳng công nghệ Đà Nẵng
タイグエン大学ガイグエンだいがくĐại học tập Thái Nguyên
経済・経営管理大学けいざい・けいえいかんりだいがくTrường Đại học kinh tế & cai quản trị tởm doanh
公衆衛生大学ハノイこうしゅうえいせいだいがくĐại học tập Y tế công cộng Hà Nội
音楽院ハノイおんがくいんNhạc viện (Conservatory)
文科大学ハノイぶんかだいがくĐại học tập Văn hóa
工業美術大学ハノイこうぎょうびじゅつだいがくĐại học Mỹ thuật Công nghiệp
美術大学ホーチミンしびじゅつだいがくĐại học Mỹ thuật Công nghiệp
体育スポーツ大学たいいくスポーツだいがくĐại học tập Thể dục Thể thao
医学大学ハイフォンいがくだいがくĐại học Y
法科大学ほうかだいがくĐại học tập Luật
国民経済大学こくみんけいざいだいがくĐại học kinh tế tài chính Quốc dân
経済大学けいざいだいがくĐại học tài chính Quốc dân
貿易大学ぼうえきだいがくĐại học tập Ngoại thương
商科大学しょうかだいがくĐại học Thương mại
財政学院ざいせいがくいんHọc viện Tài chính
銀行学院ぎんこうがくいんHọc viện Ngân hàng
林業大学りんぎょうだいがくĐại học tập Lâm nghiệp
水産大学すいさんだいがくĐại học Thủy sản
建築大学けんちくだいがくĐại học tập Kiến trúc
ハノイ土木大学ハノイどぼくだいがくĐại học tạo Hà Nội
ハノイ鉱山・地質大学ハノイこうざん・ちしつだいがくĐại học tập Mỏ – Địa hóa học Hà Nội
水利大学すいりだいがくĐại học tập Thủy lợi
郵政電信工芸学院ゆうせいでんしんこうげいだいがくHọc viện technology Bưu bao gồm Viễn thông
交通運輸大学こうつううんゆだいがくĐại học giao thông Vận tải
オープン大学オープンだいがくĐại học Mở
フンヴオン大学 Đại học Hùng vương (HCM)
ホンバン国際大学ホンバンこっくさいだいがくĐại học quốc tế Hồng Bàng (HCM)

工科大学の学生です工科大学で勉強しています

koukadaigaku no gakusei desu. (Tôi là sinh viên đh Bách Khoa)工科大学で勉強していますkoukadaigaku de benkyoushiteimasu. (Tôi học trường đại học Bách Khoa)工科大学を卒業しました。koukadaigaku wo sotsugyoushimashita. (Tôi tốt nghiệp đại học tập Bách Khoa) Nghề nghiệp:私はエンジニアです。Watashi wa enjinia (engineer) desu. (Tôi là kỹ sư)
Nghề nghiệpViếtPhiên âm
Nông nghiệp農業 nougyou
Cơ khí機械kikai
Hàn溶接yousetsu
May縫製housei
Điện電気denki
Điện tử電子denshi
Xây dựng建設kensetsu
Nấu ăn料理ryouri
Kế toán経理keiri
 Sở thích:私の趣味は本を読みます。Watashi no shumi wa hon wo yomimasu. (Sở thích của mình là đọc sách).Một số trường đoản cú vựng rứa thế: 
1およぎ / すいえい泳ぎ/水泳bơi
2ダンス Nhảy
3うたCa hát
4おんがく音楽Âm nhạc
5ピアノ Đàn piano
6ギター Đàn guitar
7えいが映画Xem phim
8テレビゲーム Trò chơi điện tử
9どくしょ読書Đọc sách
10さいほう裁縫May vá
11ショッピング Mua sắm
12りょこう旅行Đi du lịch
13つり釣りCâu cá
14スケートボード Trượt ván
15りょうり料理Nấu ăn
Ước mơ tương lai
Bước 4 : Kết thúc lời giới thiệu bạn dạng thân bằng “Yoroshiku onegaishimasu” “Yoroshiku onegaishimasu” (よろしくおながいします) tức là “Rất ước ao nhận được sự hỗ trợ của bạn”.Trong giờ Nhật thì đây là 1 câu thông dụng trong lần chạm chán mặt đầu tiên, bộc lộ sự tôn trọng, lịch sự và ao ước người tiếp xúc giúp đỡ mình.Trong ngôi trường hợp giao tiếp thông thường xuyên như với chúng ta bè, không phải sự trang trọng, bạn có thể chỉ đề xuất nói “Yoroshiku” .Và vào trường hòa hợp nếu kẻ đối diện là giới trẻ thì chúng ta có thể đơn thuần nói “ desu. Yoroshiku” (“Rất vui lúc được gặp gỡ bạn, tôi là ). 
Bạn đề nghị giới thiệu bạn dạng thân bằng tiếng Nhật một cách ngắn gọnTự giới thiệu bạn dạng thân là phương pháp để cho những người dân phỏng vấn gọi hơn về trình độ, kỹ năng xử lý tình huống và chuyên môn tiếng Nhật của bạn. Phụ thuộc phần giới thiệu bản thân bởi tiếng Nhật của bạn, người chất vấn sẽ chỉ dẫn các câu hỏi khác nhau. Vì vậy, bạn cần lưu ý những điều sau: Thứ nhất: ko lan man khi giới thiệu phiên bản thân bằng tiếng Nhật. Điều này sẽ khiến cho bạn mất điểm trước công ty tuyển dụng cùng gây khó khăn cho chính chúng ta khi trả lời các câu hỏi tiếp theo. Thứ hai: bạn phải thể hiện nay sự tự tin đúng mực và mang đến nhà tuyển chọn dụng thấy mình là người cẩn thận, biết lắng nghe. Thứ 3: Hãy giới thiệu bạn dạng thân bởi tiếng Nhật một cách tự nhiên và thoải mái và nhớ rằng nhìn trực tiếp vào mắt người phỏng vấn nhé.-  Khi nói về sở ngôi trường của bạnĐây là lúc cơ mà nhà tuyển dụng quan tiền tâm coi là khả năng, sở trường của chúng ta có đáp ứng nhu cầu với yêu thương cầu các bước của họ tốt không. Chúng ta hãy trình bày sự hiểu biết của mình về quá trình và nhớ rằng nêu những sở trường, tài năng phù hợp với quá trình của bạn. Kiêng nói lan man, kị nói hầu hết thứ không liên quan tới công việc.

Xem thêm: Thanh Thanh Hoa - Vĩnh Biệt Nghệ Sĩ : Lặng Lẽ Đi Qua Cuộc Đời


Tiếng NhậtDịch nghĩa
 新卒(しんそつ)Tính thành thật
豊かな発想力があることCó tính sáng tạo
思いやりがあることQuan trọng điểm tới phần nhiều người
チャレンジ精神があることCó niềm tin thử thách
リーダーシップがあるCó kĩ năng lãnh đạo
責任感が強いCó tinh thần trách nhiệm cao
人見知りをしないHòa đồng, thân thiện, không nhút nhát
協調性があるCó ý thức hợp tác
集中力があるCó khả năng tập trung cao
素直である Thẳng thắn, thiệt thà
Cách trả lời cho thắc mắc này là đưa ra kết luận: Tôi có ưu thế là..., Tôi lạc quan là mình tất cả thể.....私の長所は、向上心です。自らに高い目標を課し、目標に向けて行動していくことができます(Điểm mạnh mẽ của tôi đó là người có tham vọng, luôn luôn khao khát vươn lên trong cuộc sống. Tôi luôn đề ra cho mình đều mục tiêu, với rèn luyện, triển khai để đã có được những phương châm đó).- Hãy cẩn trọng khi nói về nhược điểm phiên bản thânKhi giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật trong buổi bỏng vấn, dù mong hay không, chúng ta vẫn phải nói tới nhược điểm của bản thân. Lời khuyên tại chỗ này là bạn có thể đưa ra 1 – 2 điểm yếu không hoặc vô cùng ít gây tác động tới công việc. Ngoài ra cần chú ý tránh việc nói rất nhiều thứ hoàn toàn có thể khiến người chất vấn nghĩ rằng chúng ta là bạn kém cỏi, ko đủ khả năng hoặc thiếu sự cẩn thận.Hoặc: Đừng khước từ mình ko có nhược điểm mà hãy nói:私の 弱みがあるけど仕事は全然関係ないよ (Tôi có rất nhiều điểm yếu hèn nhưng chắc chắn nó không tác động đến công việc)