Hùng vương là ai
Năm 2007, Quốc hội chọn ngày mùng 10 tháng 3 âm lịch hằng năm làm ngày Quốc giỗ nhằm ghi ghi nhớ công ơn những vị vua Hùng.
Bạn đang xem: Hùng vương là ai
Trong "Hỏi gì đáp nấy" (tập 19, NXB Trẻ, 2010, trang 41) Giáo sư, ts Nguyễn lạm Dũng viết: "Thật ra thì 18 đời Vua chỉ là số lượng biểu trưng, có nghĩa là nhiều đời Vua, truyền nối lâu dài. Không một ai biết được 18 Vua Hùng mang tên là gì đâu, đừng chứa công tra cứu vô ích".
![]() |
Nhưng vào "Thế thứ những triều vua Việt Nam"(Nhà xuất bản Giáo dục, 2008, trang 14-15), công ty sử học Nguyễn tự khắc Thuần viết chính danh 18 vị vua Hùng:
ghê Dương Vương(涇陽王): 2879 - 2794 TCN (số năm trị bởi vì là mong đoán). Huý là Lộc Tục (祿續). Hùng nhân từ vương(雄賢王), còn gọi là Lạc Long Quân (駱龍君 hoặc 雒龍君 hoặc 貉龍君): 2793 - 2525 TCN. Huý là Sùng Lãm (崇纜). Hùng lạm vương (雄麟王): 2524 - 2253 TCN Hùng Việp vương (雄曄王): 2252 - 1913 TCN Hùng Hi vương (雄犧王): 1912 - 1713 TCN (phần phía bên trái chữ "hi" 犧 là cỗ "ngưu" 牛) Hùng Huy vương (雄暉王): 1712 - 1632 TCN Hùng Chiêu vương vãi (雄昭王): 1631 - 1432 TCN hùng vĩ vương (雄暐王): 1431 - 1332 TCN Hùng Định vương (雄定王): 1331 - 1252 TCN Hùng Hi vương (雄曦王): 1251 - 1162 TCN (phần phía bên trái chữ "hi" 犧 là cỗ "nhật" 日) Hùng Trinh vương (雄楨王): 1161 - 1055 TCN Hùng Vũ vương vãi (雄武王): 1054 - 969 TCN Hùng Việt vương vãi (雄越王): 968 - 854 TCN Hùng Anh vương (雄英王): 853 - 755 TCN Hùng Triêu vương vãi (雄朝王): 754 - 661 TCN Hùng chế tác vương (雄造王): 660 - 569 TCN Hùng Nghị vương (雄毅王): 568 - 409 TCN Hùng Duệ vương (雄睿王): 408 - 258 TCN |
18 vị vua Hùng tuổi lâu bao nhiêu?
TheoĐại Việt Sử ký kết Toàn thư, tính tự thời tởm Dương vương vãi (2879 TCN) cho đến hết thời Hùng vương (năm 258 TCN) kéo dãn 2.622 năm.Nhà nước Văn Lang tồn tại cho năm 258 TCN thì bị Thục Phán (tức An Dương Vương) làng mạc tính.
Bàn thờ bao gồm tại Đền Thượng tại khu di tích lịch sử đền Hùng (thôn Cổ Tích, thôn Hy Cương, thị xã Lâm Thao, tỉnh giấc Phú Thọ) - Ảnh bốn liệu
18 đời vua Hùng nối nhau trị bởi trong 2.622 năm. Con số này cũng có nhiều giả thuyết.
Cũng trong Đại Việt sử lược là tác phẩm thứ nhất đề cập tới và bên cạnh đó dữ kiện đó được nhiều tác phẩm sử học, khảo cứu sau đây ghi chép theo, thậm chí các tác phẩm nghỉ ngơi dạng diễn ca cũng viết: Xưng Hùng Vương, phụ vương truyền con nối, Mười tám đời một mọt xa thư, Cành rubi lá ngọc sởn sơ, Nước xưng một hiệu, năm dư nhị nghìn. (Thiên phái nam minh giá)
![]() |
Đền cúng Hùng Vương tại Thảo cầm Viên
Hoặc như một vài câu đối ca ngợi về thời đại Hùng vương cũng nói đến có số 18. Thí dụ:
Thập bát truyền vi quân vi vương, trùng xuất tiên nga duy mạt chế tác Ngũ thập tử quy tô quy hải, biệt trung thần nữ giới thiệu anh phong.
Nghĩa là:
Mười tám hoánh truyền có tác dụng quân làm vương, hai vị tiên nữ cuối cái họ Năm mươi con lên núi, xuống biển, một nàng thần cô gái nối ngôi cha.
Xem thêm: Vòng Tay Tiếng Anh Là Gì : Định Nghĩa, Ví Dụ Anh Việt, Vòng Đeo Tay
hay như là câu đối:
Nam thiên thập bát thế xa thư, sơ đầu đệ độc nhất vô nhị thánh. Tâynhạcức vạn niên mùi hương hỏa, thượng đẳng buổi tối linh thần.
Nghĩa là:
Trời nam giới 18 đời truyền kiếp, khởi đầu đệ độc nhất thánh. Tây nhạc ức vạn năm hương hỏa, thượng đẳng buổi tối linh thần.
Chỉ gồm 18 đời vua mà kẻ thống trị 2.622 năm làm nên ra ít nhiều hoài nghi, mặc dù trong các bản Ngọc phả, thần tích như bạn dạng Ngọc phả Hùng vương được soạn năm Thiên Phúc nguyên niên (980) đời vua Lê Đại Hành (Lê Hoàn) công ty Tiền Lê thì không hẳn là 18 đời vua Hùng mà là 18 nhành/ngành với tổng cộng 180 đời vua:
“Dĩ thượng Hùng đồ dùng thập bát diệp, tỷ phú truyền cơ thái bảo, tuyệt nhất bách thập chén đại đế vương tốn vị duy nhất thống sơn hà”
Nghĩa là:
“Mười tám nhành bên Hùng, ngọc tỷ với ấn tín truyền quyền đại bảo trong tầm 180 đời nhường ngôi đế vương, một mối đất nước xa thư trị nước”.
nhiều tác phẩm khác như Tân gắn Lĩnh nam chích quái của phòng sử học tập thời Hậu Lê là Vũ Quỳnh cũng viết là 18 ngành vua Hùng.
vào Ngọc phả Hùng vương vãi thì chữ “đời” cần hiểu là chữ “thế” vào Hán tự có nghĩa là không cần một đời tín đồ mà là “một dòng gồm nhiều đời”. Hiện ở đình Tây Đằng, huyện tía Vì, Hà Nội, còn bài vị “Tam Vị Quốc Chúa” thờ 3 vị vua sau cuối thuộc thế/chi/nhành Hùng Vương đồ vật 18.
Sơ khai nam Việt hữu tởm Dương, tốt nhất thống giang sơn thập bát vương. Dư bách hệ truyền thiên cổ tại, Ức niên hương thơm hoả ức niên phương. Nghĩa là: Mở đầu nam giới Việt có Kinh Dương Mười tám ngành vua, mười tám chương. Bách Việt giang san muôn thuở đó, Đời đời đèn nến nức thơm hương.
Nhà sử học tập Ngô Thì Sĩ viết: “Người ta không hẳn là xoàn đá, sao lại sống thọ được như thế? Điều ấy càng không thể hiểu được” (Việt sử tiêu án).
Việt Sử Tiêu Ánlà bộ sách sử viết bởi vì Ngô Thì Sĩ, dứt năm 1775. Cống phẩm đề cập đến lịch sử dân tộc Việt phái nam từ thời thượng cổ Hồng Bàng đến quy trình ngoại thuộc bên Minh.
TrongViệt phái nam sử lược, công ty sử học è cổ Trọng Kim cũng viết: “…Cứ tính hơn bù kém, từng ông vua trị vị được non 150 năm. Dẫu là tín đồ đời cổ xưa nữa thì cũng khó khăn lòng mà có rất nhiều người sống lâu được như vậy”.
![]() |
Việt phái mạnh sử lược là tác phẩm bởi nhà sử học trần Trọng Kim soạn năm 1919. Nhà cửa này là cuốn sách lịch sử hào hùng Việt Nam trước tiên viết bằng văn bản quốc ngữ, khối hệ thống lại toàn thể lịch sử nước Việt (cho cho thời Pháp thuộc) với được review là trong số những cuốn sách sử Việt Namcó phong thái ngắn gọn, xúc tích và dễ dàng hiểu. Sách được xuất bạn dạng lần trước tiên vào năm 1920 cùng được tái phiên bản rất những lần, có lúc đã được dùng làm sách giáo khoa tại miền nam bộ trước năm 1975.
Xem thêm: Tiểu Sử Nghệ Sĩ Vũ Linh, Cuộc Sống Và Nghệ Thuật Cải Lương Việt Nam
Bác Hồ thì thầm tại đền rồng Hùng
“Các Vua Hùng đã bao gồm công dựng nước thì chưng cháu ta phải cùng nhau giữ mang nước”.
khoảng tầm 9 giờ, có cán bộ của Trung đoàn 102 (Trung đoàn Thủ đô), Trung đoàn 36, Trung đoàn 88 (Tu Vũ) và một trong những Tiểu đoàn trực trực thuộc của Đại đoàn đi tự 5 hướng: từ bỏ núi rắn mối (Vĩnh Phúc), trường đoản cú Gia Thanh (Phù Ninh), từ bỏ Trại Cờ (Hiệp Hòa, Bắc Giang), trường đoản cú Đại tự ( Thái Nguyên) cùng từ Phùng (Hà Nội) đến hội tụ. Xung quanh ra, còn tồn tại cán bộ văn công của Đại đoàn với nhà báo Nguyễn xung khắc Tiệp – phóng viên báo chí báo Quân đội nhân dân. Chưng ngồi trên cửa ngõ ngách bên nên Đền Giếng, đồng chí Song Hào và đồng minh Thanh Quảng ngồi trên bậc lát gạch ốp cạnh Bác. Khoảng gần 100 các đồng minh cán bộ, chiến sỹ của Đại đoàn ngồi dưới sân Đền nghe chưng nói chuyện.